Maven has supported governments, UN agencies, IGOs, and NGOs with translation services since 2013. A significant share of our work comes from these sectors, shaping how we manage projects, communication, and delivery.
Organizations rely on Maven for consistent delivery, cost efficiency, and flexibility across different types of content.
We offer flexible translation solutions tailored to the content's purpose. The level of human involvement depends on risk, audience, and use. Some content requires speed and cost control, while other content requires full review and publication-ready quality.
We offer self-service options, where clients initiate and edit translation projects on our platform using AI or machine translation, through to fully managed solutions where Maven handles everything.
Your stakeholders, reviewers, and subject matter experts can be involved at any stage of the process, from early drafts to final delivery, across all workflows, with direct access to our platform for real-time review and collaboration.
All our projects are managed in a secure environment with clear tracking, version control, translation memories, and terminology management. We follow ISO 17100 for human translation and work in compliance with ISO 18587 for post-editing.
